岡崎律子的非官方中文资料站
夜明けの青いソファー破晓的蓝色沙发
星が消えてく空
窓辺のソファー
青く染まる
あなたを愛してる
言いだせない
そのひとこと
なぜ
求める前から
失うことばかりを想うの …
あどけないひとみで
みつめないで
あなたの心に住む少年が
憎いわ
あなたが微笑むと
瞳(め)をそらしてしまう私
太陽の光を
まっすぐには みられないわ
なぜ
傷つくことより
大切にされすぎて さみしい …
奪うように強く
抱いていいの
あなたの体に住む少年が
欲しいわ
夜明けの青いソファー
二人のシルエット
せつないくらいに
離れてる
あどけないひとみで
みつめないで
あなたの心に住む少年が
欲しいわ
● 1月には Christmas より ●
それでも言えないひとことがある恋のせつなさ
翻译
星星逐漸消隱的天空
窗邊的沙發
渲染成藍色
我愛你
就是說不出口
這短短的一句話
為何
在追求之前
就先光想著會失去呢…
請別用你那
天真爛漫的眼神注視我
棲身於你心中的那個少年
真是可恨啊
每當你一微笑
就移開視線的我
因為太陽光
畢竟是無法直視的呀
為何
相較於傷害
備受呵護 反而令人心生孤獨 …
就像要一把搶過來似地
用力抱住我就好
棲身於你體內的那個少年
我好想要啊
破曉時分的藍色沙發
兩人的剪影
近乎痛楚地
分開了
請別用你那
天真爛漫的眼神注視我
棲身於你體內的那個少年
我好想要啊
● 出自動畫Vedio [ 1月には Christmas ] ●
即便如此還是有話開不了口的戀愛苦澀