岡崎律子的非官方中文资料站
いつも君をみつめてる一直都在凝視你
ポケットにしのばせてる インスタントカメラ
瞬間をつかまえたい 瞳こらして
ああ君が笑っている どこかをみつめてる
視線の先には何があるの
★ いつもいつも君のことを
追いかけてる みつめてる
輝いてね
どんな時も 君を愛してる ★
交差点 人の波をぬうように行く
ねえ まるで街の中も競争みたい
うまく渡れるかな 困っていないかな
どこか気の弱い君が気がかり
優しさゆえ傷ついても
そんなことに 負けないで
輝いてね
君は君の夢を追いかけて
★ Repeat
優しさゆえ傷ついても
そこが君の いいところ
輝いてね
いつも君の夢を追いかけて
翻译
塞進口袋裡 我的拍立得相機(instant camera)
我想捕捉關於你的瞬間 聚精會神盯著
啊你在笑呢 你在凝望著某處
你視線所投向的前方有什麼呢
★ 我一直一直都在
追逐著你 注視著你
展現光芒吧
分分秒秒 我都在愛著你 ★
走過交叉路口 彷彿在人海中穿行
啊 就連走在街上都像在競爭似地
能不能順利交給你呢 你會不會覺得困擾呢
惦念著個性有點膽小的你
即使因為溫柔而受傷
也別輸給這種事情
展現光芒吧
你就去追逐你的夢吧
★ Repeat
即使因為溫柔而受傷
但那就是你的優點啊
展現光芒吧
永遠去追逐你的夢吧

