●第12号掲載分(1997年9月5日)

suwatte

こんにちは。9月になると、急に、もう次の季節という感じがしますが、お元気でしたか? 私は8月21日が”Ritzberry Fields”の発売日でしたが、実生活では、既にもう次のアルバムの準備に入っていまして、家での滞在時間が、異様に少ない夏でした。
夜中に、いただいたメールを読む時、どれほど嬉しかったかしれません。
“オズの魔法使い”のご感想、ラジオゲストを聴いていてくださったこと、“Ritzberry Fields”のこと、それから深い悩みも思い直したことも、すべてが、翌日の私の、なによりの元気の素でした。

心からありがとうございますの気持ちです。全くご返事できていないこと、すみません。本当にありがとう。

新曲2曲のレコーディングは、無事に終わりました。ものすごく極端に言ってしまうと、明るいのと深刻なの、です。
お盆の時期、お店が全部お休みで、みんなでモスバーガーを食べたり、夜中の時間でハイになってしまうのか、誰からか歌詞の妙な新解釈がでて、笑いのツボにはまったり、楽しいスタジオでした。

ジャケット撮影も、もう済んでいます。今回は、海。

久しぶりの海と潮風に、心がスッとしました。最後は、裸足で海にも入って、もう興奮。

怒涛の写真選びも終わり、どんなジャケットになるか、楽しみに待っているところです。

夏の海もいいけれど、秋の海も、また素敵かも。一段落したら、ぜひぜひ、どこかへ旅行したいです。あなたも、元気で、秋のお楽しみを、いっぱいみつけて下さいね。

大家好。到了9月,一下子感受到了后一个季节的气息,大家身体还好吧?8月21日是我的专辑“Ritzberry Fields”的发售日,但实际上我已经开始了下一张专辑的准备工作,整个夏天在家的时间真的很少很少。

晚上,读到大家寄来信时,你想象不出我有多么的兴奋。对于“オズの魔法使い”的看法,我在电台做访谈节目的听后感言,还有听了“Ritzberry Fields”后解决了自己心中许久的困惑,等等等等,这所有的一切都是我以后加倍努力的动力源泉。

真心感谢寄来这些信的FANS。没有能回信给大家实在是很抱歉。在此表达我最由衷的谢意。

2首新曲的录制工作,顺利地告一段落。说得夸张些的话,是两首活泼又不失哲理的歌曲。

盂兰盆节期间,所有的商店都打烊了,大家一起吃着MOS汉堡(译者注:MOS汉堡的MOS是Mountain、Ocean、Sun的首字母……我也不知道这个创始人是怎么想的 ),而一些像谁在半夜拦车,或是谁对歌词作出最新的精辟解释,都成了大家的笑资,整个录音室洋溢着爽朗的笑声。

专辑的封面照片也已经完成了。这次的主题是,海。

在久违的海边接受海风的吹拂,心随之舒畅起来。最后甚至兴奋地赤足跳进了大海

那些海浪中的照片已经全部挑选完毕了,究竟最终会作出一张怎样的封面呢,我和你一同满心期待着。

夏天的海边固然是非常不错,但秋天的海景也别有一番风味。等这一阵子忙过去了,真想去哪里玩一玩。你也和我一样,去寻找秋天生活中的种种乐趣吧。