logo
For RITZ
岡崎律子的非官方中文资料站

~ハミング~

まじめて踏みはずさない 
あたしの堅い人生
思い切ってジャンプもした 
ここは 今 どのあたり

思うよりたやすい事 
この逆もよくある事
考え過ぎがいけないと 
わかってて くり返す

まだ早いかも 遅いかも 
いつも迷う それはタイミング
だけど All right
さあ今だ その時はわかる

その頃 彼に夢中で 
もっと喜ばせたくて
それだけに 心くだいた 
今はもうなつかしい

別れはとてもかなしい 嘘や卑怯にも出会う
でもやめない 明日を見たいから

ふるいたたせて 外へ出れば 
容赦なく 靴を踏まれてる
Bad morning Train それでも行く 
晴れた空 あおぐ

悩んでいても 抱えこんでも 
同じこと 朝はやって来る
Good morning JAM 
大好きな その声を聴こう

Good morning JAM woo ~
さあ今だ 行こう その時はわかる

翻译

我那坚定的人生 
总是正经八百 不曾误入歧途
也曾毅然决然 一跃而下
这样的勇气 如今到哪裡去了呢

比想像更容易的事
或与此相反 这也是常有的事
我虽然明白 想太多也没用
却一再重蹈覆辙

是还早 或太晚
我老是拿捏不准 所谓的时机
不过 All right (安啦)
看 现在就是时机到啦 我知道的

那时候 痴痴迷恋着他 
满心只想着要如何取悦他
光为了这个 我绞尽脑汁 
现在这也成了教人怀念的往事

别离是何等悲伤 必须遭遇谎言和怯懦
但是别灰心 只因我期待能展望明日

抖擞精神 到外头走走
鞋子被人毫不留情乱踩一通
Bad morning Train (可怕的早班电车) 就算这样还是要去
抬头仰望万里晴空

纵使烦恼不已 纵使身负重担
有件事是不变的 那就是早晨总会来临
Good morning JAM (早安啊 人山人海)
我最喜欢啦  听听你的声音吧

Good morning JAM woo ~
来呀就是现在 去吧去吧 我知道这就是时机

本文是转载内容,转载自織歌蟲網站, 原作者:Orika