岡崎律子的非官方中文资料站
Hello!
地図のない道で迷ってた
凍える指 そうだ 歌おう
あたたかな Raisin bread
甘い Hot chocolate
胸に描くのは しあわせの風景
口ずさむメロディーが
路地を抜け風になる
走ってく すり抜ける
今 私は自由
角を曲がると君がいて
はにかむ笑顏 & You say "Hello!"
孤独味わいつくし 行き場もなく
凍える私に はじめてのメッセージ
待ってたんだ 欲しかったその言葉くれる人
乾いてた喉うるおす まるで おいしい水
ひとりぼっちよ
人はひとりさ
だから求めるのね 理解者を
待ってたんだ 欲しかったひとことをくれる人
呟きが声になる かたくなが溶けてく
口ずさむメロディーが
路地を抜け風になる
走ってく すり抜ける
今 私は自由
どこまでも行けそう
Like a bird, I will fly to you
翻译
迷路在没有地图的街上
冰冷指尖无法动弹 是啊 来歌唱吧
你是Raisin bread
甜蜜的Hot chocolate
在我心中描绘的幸福的风景
止不住歌唱的melody
化成穿越城市的风
急速奔驰 呼啸而过
现在我已经自由
在转弯角落的你
靦腆的笑容& You say “Hello!”
嚐尽孤独 也无所去处
对冻僵的我 留下开始的讯息
等待 跟我说这句话的人
浸润乾渴的喉咙 宛如 甘甜泉
孤单冷落
我总是一个人啊
所以总是盼望能有理解我的人
一直等待着 请给我一个愿望
轻声地喃喃自语 融化心中的坚定
止不住歌唱的melody
化成穿越城市的风
急速奔驰 呼啸而过 现在我已经自由
不论哪里都能前往
Like a bird, I'll fly to you